1. |
What should I call you? |
|
我應該如何稱呼您們? |
|
|
2. |
What am I expected to do daily other than making my bed, keeping my room tidy, and cleaning the bathroom after used? |
|
您希望我做到下列哪幾點?每天整理床鋪?每天保持房間整齊?衛浴設備每次使用後都清洗? |
|
|
3. |
What should I do with my laundry? |
|
髒衣服應該如何處理? |
|
|
4. |
Where can I keep my dirty clothes before I clean them? |
|
在每次洗衣日之前,我應該將髒衣服放在何處? |
|
|
5. |
Should I wash my own clothes and underwears? |
|
外衣及內衣褲是否要自己清洗? |
|
|
6. |
Should I iron my own clothes? |
|
可以自己燙衣服嗎? |
|
|
7. |
May I use the iron, washing machine, sewing machine at any time? |
|
是否可以隨時使用熨斗、洗衣機、縫紉機? |
|
|
8. |
What is a best time I can take a shower? |
|
何時淋浴最適當? |
|
|
9. |
Where may I keep my toiletries? |
|
盥洗用具應該放在何處? |
|
|
10. |
May I use the family’s bathroom toiletries (toothpaste, soap, etc.) or should I buy my own? |
|
是否可以使用浴室中的用品?例如牙膏、肥皂等?需要自行購買嗎? |
|
|
11. |
When is breakfast, lunch and dinner? |
|
何時用餐? |
|
|
12. |
Can I help during breakfast/lunch/dinner time? May I set the table, wash the dishes or empty the garbage? |
|
用餐時間,我需要幫忙什麼嗎?預備餐桌?清理餐桌?洗碗?倒剩菜?倒垃圾? |
|
|
13. |
May I help myself to get food and drinks anytime, or should I ask first? |
|
是否可以自行取用食物、飲料? |
|
|
14. |
Which areas of the house are strickly private that I should not go? (such as host parent’s bedroom, studyroom?) |
|
是否有絕對不能去的私人空間?(例如主臥室或書房…) |
|
|
15. |
May I put pictures or posters on the wall in my room? |
|
我可以在房間內擺設圖畫、海報嗎? |
|
|
16. |
May I re-arrange the furnishing in my bedroom? |
|
家飾可以重新調整嗎? |
|
|
17. |
Where can I store my luggages? |
|
我的行李箱應該放在哪裡? |
|
|
18. |
What time should I get up? (on weekdays, on weekends) |
|
請問平日與假日的起床時間? |
|
|
19. |
What time should I go to bed? (on weekdays, on weekends) |
|
請問平日與假日的就寢時間? |
|
|
20. |
What time should I be home? (on weekdays, on weekends) |
|
請問平日與假日幾點前要回到家裡? |
|
|
21. |
May I have friends spend the night or visit during the day? |
|
是否可以邀請朋友來訪或在家過夜? |
|
|
22. |
Can I use your home phone? (for overseas and domestic) |
|
我是否可以使用家用電話?(長途或室內) |
|
|
23. |
May I give your home phone number to my parents, relatives and friends? |
|
可以把家裡的電話號碼給我的父母跟親友嗎? |
|
|
24. |
How can I keep track the costs of all calls and reimburse you? |
|
打電話的費用如何計算與付費? |
|
|
25. |
How do I mail the letters? May I use your address as mailing address? |
|
信件應該如何郵寄?來信地址可以寫這裡嗎? |
|
|
26. |
Is there anything else that the host family members uncomfortable with? Such as chewing gum, wearing a hat at the dining table …etc. |
|
接待家庭是否對下列事情反感?例如:嚼口香糖、用餐時戴帽子...等等 |
|
|
27. |
When are the birthdays of the host family members? |
|
接待家庭的成員的生日是什麼時候? |
|
|
28. |
What are the transportation options? (car, bus, bike, walking…etc) |
|
如何外出﹕到學校?社區內?到市中心? |
|
|
29. |
May I use the stereo, TV, computer, etc., at any time? |
|
我可以隨時使用電視、錄放影機嗎? |
|
|
30. |
Are there any restrictions on computer, e-mail and Internet? |
|
使用電腦,電子郵件和網路時有任何規定嗎? |
|
|
31. |
What are the rules about attending religious services? |
|
上教堂時,有沒有需要注意的事項? |
|
|
32. |
What time should I call home the latest if I am late? |
|
萬一我遲歸的話,最慢應該何時打電話回家? |
|
|
33. |
When we go out together, should I pay for my own expenses? |
|
與接待家庭一同外出時,是否需要自行負擔費用? |
|
|
34. |
How do I prepare my lunch? (According to RYE regulations, host families have to offer meals for students) |
|
我該如何準備學校的午餐? |
|
|
35. |
Does monthly allowance include the transportation to school? |
|
接待社每月給我的零用金是否包括上、下學的交通費? |
|
|
36. |
How many times do I need to attend Rotary club meetings per month? How can I get there? |
|
每個月需要出席扶輪社例會幾次?我應該如何前往? |
|
|
37. |
What else can I help (yard work, house work, babysitting…etc.)? |
|
在家是否需要幫忙除草、打掃家裡或照顧小孩? |
|
|
38. |
Please tell me how to interact with the house helper (if applicable) |
|
若家中有佣人,如何與佣人溝通、互動較為合適呢? |
|
|
39. |
Is there anything else that I should know about? |
|
您是否還有其他細節希望我知道的呢? |